Ir al contenido principal

Science fiction

Macri may have chosen the most dramatic way to devalue, but Kirchnerites should not escape responsibility



By Sebastián Lacunza
@sebalacunza
Editor-in-Chief
The devaluation of the peso of about 30 percent may expand choices and opportunities, or may bring dark clouds over the Argentine economy. It may be seen as an urgent step for an administration that seeks a truthful approach to a stagnant economy or as a right-wing government manoeuvring to massively transfer income to the privileged classes, but few deny that in the short term, the appreciation of the dollar will erode the pockets of workers, the middle class, pensioners and those families receiving social programmes.
About three weeks before the first round on November 22, Mauricio Macri’s economic adviser and current Finance Minister Alfonso Prat-Gay said that the dollar would appreciate about 50 percent, but he predicted that there would be no problems ahead because the US currency “virtually does not affect anybody.” That said, in the wake of a Let’s Change victory, inflation began to accelerate as prices are likely to increase about five percent in December, according to private consultancies highly valued by Macri’s PRO party. We will have to assume Prat-Gay’s considerations as part of an electoral campaign, when everything is plausible to be said.
Prat-Gay was not alone on the track to promise. Two of Daniel Scioli’s main economic advisers approved the decision to devalue taken by the new government. Hadn’t Scioli promised that the dollar would remain in the range of ten pesos by the end of the summer? “The campaign is over,” Miguel Bein, one of the Scioli’s advisers who now introduces himself as an independent consultant, said last week.
It is a fact that such a devaluation, combined with no limits and controls for currency purchases, drastic cuts in export duties and coming increases in utilities rates may lead to devastating consequences for the poor. We shall have to wait and see whether the official statistics bureau can be reconstructed and inform us how much poverty has grown. While some (landowners, exporters) saw their profits up at least seventy percent overnight, others (employees) must wait for possible improvements in their salaries — if they shouldn't start worrying about keeping their jobs, that is.
Macri may have chosen the most dramatic way, but Kirchnerism should not escape responsibility for the devaluation. They left the government as the Central Bank reserves stocks were approaching a critical zone, trade and financial blockades everywhere did anything but encourage investments and people paid crazy prices in dollars for some goods. All in all, these distortions were merely symptoms of the major problem — inflation. For its part, the CFK government devoted its energy to falsifying the price index. Everything seems science fiction, but devaluation is among us.
@sebalacunza

Entradas más populares de este blog

De Víctor Hugo a los relatores que insultan

Unos tipos con micrófono que insultan más que un hincha desbordado son presentados en las webs y en la tele como apasionados que causan gracia. Antes que ocurrentes espontáneos son, en realidad, violentos equiparables con barrabravas.  Es una paradoja que ello ocurra en el Río de la Plata, donde nacieron los mejores relatores de fútbol del mundo. Entre ellos, el mejor, Víctor Hugo.  El jugador sublime tuvo al relator sublime. Por su universo de palabras y sus tonos de voz, por sus creaciones artísticas; por su capacidad para leer la jugada y por la precisión de la narración. Casi no aparecen ahora los diálogos que VH presumía entre jugadores o con el árbitro, o el "que sea, que sea, que sea". Pervive el "ta ta ta" y el "no quieran saber".  Contemporáneos de Víctor Hugo, hubo y hay relatores brillantes (soy injusto y nombro seis: Juan Carlos Morales, José María Mansilla, José Gabriel Carbajal, el primer Walter Saavedra y el mejor relator argentino que esc...

El holandés, según Ivonne Bordelois

Entrevisté para Ámbito Premium a Ivonne Bordelois, en el marco de una serie de notas sobre "el habla de los argentinos". Como no es tan accesible en la web, acá la copio. Y como esto es un blog, una foto informal. Sebastián Lacunza Ivonne Bordelois, amante de las palabras, tuvo los diálogos más profundos y reveladores de su vida en una lengua cuyo recuerdo le causa hasta fastidio. En un momento crítico, no se metió en las profundidades de su inconsciente en español, el idioma de su vida; ni en el inglés con el que se había divertido años tomando cervezas con sus amigos negros en un suburbio de Boston; ni en el francés de su infancia, en un campo de la pampa bonaerense. Tampoco en italiano ni en portugués, lenguas casi propias para esta escritora que ha sacudido la conciencia del habla de los argentinos en la última década. En los comienzos de los ’90, con la jubilación a la vista al cabo de 13 años de dar clases en Utrecht, Holanda, Bordelois se encontró “sin rumbo”, an...

Orgullo y prejuicio del habla rioplatense

Sebastiàn Lacunza Resulta que en el extremo sur del mundo hay un extenso territorio poco poblado, y que antes de ser país fue, al menos durante un par de siglos, bastante ninguneado por el imperio. Que desde los preparativos de su independencia, gran parte de sus intelectuales y dirigentes creyeron tener alma francesa o inglesa, jamás española. Pero más tarde, ese país recibió una gringada inconmensurable, ante lo que otra elite buscó refugio de identidad en la antes despreciada España. Hay más. Ese extraño país negó sus rasgos indígenas hasta donde pudo y fue variando a lo largo de las décadas sus complejos en relación a Europa y, la novedad, Estados Unidos . A la hora de pintar su carácter, muchos coinciden en que esta tierra es, por un lado, bastante tilinga, y por el otro, alberga una creatividad explosiva, que juega y seduce con su habla. Por todo ello y mucho más es que la variante del español que se habla en Argentina adquiere particularidades tan distintivas en cuanto a su ento...