Ir al contenido principal

Looking for the exorcist

By Sebastián Lacunza
Editor-in-Chief

Catholic priest Carlos Mancuso receives a request to carry out the ‘cleansing’ of the Olivos presidential residence, but Macri ends up going another route.

It was the last days of December when Father Carlos Alberto Mancuso received a call at his La Plata home. A woman with the last name of Gómez said she was calling on behalf of President Mauricio Macri with a specific request: to carry out a “cleansing” at the Olivos presidential residence.
The conversation outlined, in a brief, generic fashion, the task at hand, although Mancuso, 81, was cautious. He didn’t know whether it was about an “infestation” (a possessed spirit moving about the home), a “demoniacal obsession” (a demon pursues a person, causing physical discomfort) or “a possession” (the malignant force is inside the human).
Each diabolical incursion requires specific therapies, so Gómez vowed to be in touch again to coordinate the logistics of a first visit.
Three days later, the Catholic priest from La Plata was contacted a second time by the supposed Macri emissary, but just to apologize. According to Gómez, the president had opted for a different kind of solution. “She was hurt and upset,” the exorcist remembered, seemingly without a desire to blame anyone. In the government, a high-ranking official denied there is anyone close to Macri who has Gómez as a last name.
Regardless, the “energy cleanses” took place in the Pink House and the Olivos presidential residence, according to a story published by journalist Santiago Fioriti in the Clarín daily on Thursday. Apparently, the bad energy that Macri believes Cristina Fernández de Kirchner left in the presidential offices was dealt with by Buddhists, although the identity of the cleansing hands were not confirmed.
“The Buddhists are at our (geographic) opposites, they’re from the Far East,” Mancuso said.
The priest meets with the faithful at the Hogar Sacerdotal de La Plata, located on Street 60, between 27 and 28. He has written numerous papers and given conferences in Miami and Colombia, but above all was a regular priest in the San José parish of the provincial capital, an archdiocese headed by the far conservative bishop Héctor Aguer. “I resigned due to my age, but with this recent avalanche of esoteric phenomena we have more work now than when we were parish priests,” he said with the temper that is required from someone who takes on the job of destroying Satan. “It’s a dark task — one has to deal with the forces of a malignant spirit.”
Although the Catholic hierarchy is not comfortable speaking up about exorcist practices, Mancuso’s name is often uttered in parishes. Pope Francis usually talks about the “demon” but in another sense, such as when he wrote in 2010, being archbishop of Buenos Aires City, that marriage equality (which was about to be approved) was the “work of the devil.”
Many victims are sent to the Hogar where the priest beats Mephisto every Friday (closed for holidays in December and January) by other Catholic priests who dare not face the issue.
Mancuso affirms that his task is “above political squabbles” and he helps those who have been infected, regardless of their ideology. Among them is a former governor of Buenos Aires, whose name he refuses to utter.
@sebalacunza

Entradas más populares de este blog

De Víctor Hugo a los relatores que insultan

Unos tipos con micrófono que insultan más que un hincha desbordado son presentados en las webs y en la tele como apasionados que causan gracia. Antes que ocurrentes espontáneos son, en realidad, violentos equiparables con barrabravas.  Es una paradoja que ello ocurra en el Río de la Plata, donde nacieron los mejores relatores de fútbol del mundo. Entre ellos, el mejor, Víctor Hugo.  El jugador sublime tuvo al relator sublime. Por su universo de palabras y sus tonos de voz, por sus creaciones artísticas; por su capacidad para leer la jugada y por la precisión de la narración. Casi no aparecen ahora los diálogos que VH presumía entre jugadores o con el árbitro, o el "que sea, que sea, que sea". Pervive el "ta ta ta" y el "no quieran saber".  Contemporáneos de Víctor Hugo, hubo y hay relatores brillantes (soy injusto y nombro seis: Juan Carlos Morales, José María Mansilla, José Gabriel Carbajal, el primer Walter Saavedra y el mejor relator argentino que esc...

El holandés, según Ivonne Bordelois

Entrevisté para Ámbito Premium a Ivonne Bordelois, en el marco de una serie de notas sobre "el habla de los argentinos". Como no es tan accesible en la web, acá la copio. Y como esto es un blog, una foto informal. Sebastián Lacunza Ivonne Bordelois, amante de las palabras, tuvo los diálogos más profundos y reveladores de su vida en una lengua cuyo recuerdo le causa hasta fastidio. En un momento crítico, no se metió en las profundidades de su inconsciente en español, el idioma de su vida; ni en el inglés con el que se había divertido años tomando cervezas con sus amigos negros en un suburbio de Boston; ni en el francés de su infancia, en un campo de la pampa bonaerense. Tampoco en italiano ni en portugués, lenguas casi propias para esta escritora que ha sacudido la conciencia del habla de los argentinos en la última década. En los comienzos de los ’90, con la jubilación a la vista al cabo de 13 años de dar clases en Utrecht, Holanda, Bordelois se encontró “sin rumbo”, an...

Orgullo y prejuicio del habla rioplatense

Sebastiàn Lacunza Resulta que en el extremo sur del mundo hay un extenso territorio poco poblado, y que antes de ser país fue, al menos durante un par de siglos, bastante ninguneado por el imperio. Que desde los preparativos de su independencia, gran parte de sus intelectuales y dirigentes creyeron tener alma francesa o inglesa, jamás española. Pero más tarde, ese país recibió una gringada inconmensurable, ante lo que otra elite buscó refugio de identidad en la antes despreciada España. Hay más. Ese extraño país negó sus rasgos indígenas hasta donde pudo y fue variando a lo largo de las décadas sus complejos en relación a Europa y, la novedad, Estados Unidos . A la hora de pintar su carácter, muchos coinciden en que esta tierra es, por un lado, bastante tilinga, y por el otro, alberga una creatividad explosiva, que juega y seduce con su habla. Por todo ello y mucho más es que la variante del español que se habla en Argentina adquiere particularidades tan distintivas en cuanto a su ento...