Ir al contenido principal

Brazil in the grip of unseen powers


By Sebastián Lacunza
Editor-in-Chief

As in many democracies regained after a pact with the outgoing dictatorship, Brazil’s political life has been held in the grip of powerful interest groups. As happens in any democracy but slightly more in this case.
The Workers’ Party (PT) tried but could not advance in its efforts to take the crimes committed during 21 years of military rule to court.
By 2014 Dilma Rousseff had managed to make public a valuable report produced by the Truth Commission but Brazil is still a country where the military top brass can unabashedly defy and threaten the elected government.
In periods of the electoral campaign, Lula da Silva and Dilma Rousseff encouraged the idea of approving a media law based on anti-monopolistic principles, like those passed in Argentina (2009) and Uruguay (2014). That was not possible either. Even at its peak, the PT controlled only 20 percent of the Chamber of Deputies. In Brazil, there are dozens of television channels, radio stations and rightwing political holdovers from the dictatorship (DEM at their head). At the moment of truth both Lula and Dilma preferred to cut a deal with the all-powerful Globo. If a PT congress drafted a statement in favour of “informational democracy,” the mainstream media showered insults like “Marxists” on the government..
Many of the Sao Paulo industrial élite turned their backs on the PT some while ago. The declared objective of the Sao Paulo Industrial Federation (FIESP) is a free trade agreement with the United States. They feel they can play in the First Division although they do not represent sectors which sell major value-added products (for example, to Argentina) and which have a vulnerable position on the domestic market. In the eyes of the FIESP, Mercosur as a customs union is a deadweight. The current Foreign Minister José Serra (twice a presidential candidate) is a prime exponent of that view. For Serra, not winning elections is a soluble detail.
There are other strangleholds. One Brazilian peculiarity is the power of the evangelical churches, which stigmatize homosexuality and any attempt at progress towards civil rights.
With all of the above (right-wing factions nostalgic for military rule, local strongmen, the FIESP, Globo, Protestants, the financial powers, etc.) the PT sealed co-existence pacts from time to time. Realpolitik, they call it. The other side of the coin was that Lula gave rise to an extraordinary social mobility, much of it by raising the minimum wage. That is not a minor detail. Around 100 million Brazilians or half the population live in homes whose main income (whether a pension, an actual job or a social welfare plan) is pegged to the wage floor. Thanks to the Bolsa Familia, millions of families in the impoverished Northeast found out that the state had something to offer beyond tough policing.
Four key elements in the saga climaxing yesterday:
I - The governments of Lula and Dilma and the PT party executive were plagued with cases of corruption. When bribery raises its ugly head, it does not distinguish between financing campaign travel and rallies and the personal enrichment of the intermediaries. Any politician aiming even tamely at redistribution should be ready for the corresponding backlash.
II - Rousseff undermined her own authority as soon as she was re-elected in 2014. As a politician on the campaign trial, she warned everybody about the austerity measures her conservative rival would implement. Once confirmed in office, the president herself introduced massive cuts including some that even affected her party’s social achievements.
III - Those heading the ouster of the Brazilian president have a long history of embezzlement, both past and present. Their exasperating lack of moral legitimacy is only equalled by their exasperating lack of electoral legitimacy.
IV - The argument of “fiscal juggling” which served to remove Dilma Rousseff is a shameless short cut which none of the pathetic speeches of the deputies and senators could even elaborate in any way.
Measured against coups d’état with tanks in the street, mass arrests and democratic presidents removed by force, the events in Brazil cannot be defined in those terms. Michel Temer reached power after following all the formal steps required by the Constitution to remove a president. One detail. Since a trial for corruption would leave Rousseff much better placed than Temer himself or either of the Congress speakers, her accusers preferred to invent an excuse.
If the question is semantic, there are options — neo-coup, set-up, parliamentary manoeuvre, etc. At the same semantic level, who would dare to say that Brazil is a real democracy? An already undermined acting president now has to redistribute income in favour of the wealthiest in an adverse international scenario (both politically and economically). Unemployment is on the rise and housing programmes are being downsized. Temer’s Brazil is debating whether to ban demonstrations against the president. This story is not over.
@sebalacunza

Entradas más populares de este blog

De Víctor Hugo a los relatores que insultan

Unos tipos con micrófono que insultan más que un hincha desbordado son presentados en las webs y en la tele como apasionados que causan gracia. Antes que ocurrentes espontáneos son, en realidad, violentos equiparables con barrabravas.  Es una paradoja que ello ocurra en el Río de la Plata, donde nacieron los mejores relatores de fútbol del mundo. Entre ellos, el mejor, Víctor Hugo.  El jugador sublime tuvo al relator sublime. Por su universo de palabras y sus tonos de voz, por sus creaciones artísticas; por su capacidad para leer la jugada y por la precisión de la narración. Casi no aparecen ahora los diálogos que VH presumía entre jugadores o con el árbitro, o el "que sea, que sea, que sea". Pervive el "ta ta ta" y el "no quieran saber".  Contemporáneos de Víctor Hugo, hubo y hay relatores brillantes (soy injusto y nombro seis: Juan Carlos Morales, José María Mansilla, José Gabriel Carbajal, el primer Walter Saavedra y el mejor relator argentino que esc

El holandés, según Ivonne Bordelois

Entrevisté para Ámbito Premium a Ivonne Bordelois, en el marco de una serie de notas sobre "el habla de los argentinos". Como no es tan accesible en la web, acá la copio. Y como esto es un blog, una foto informal. Sebastián Lacunza Ivonne Bordelois, amante de las palabras, tuvo los diálogos más profundos y reveladores de su vida en una lengua cuyo recuerdo le causa hasta fastidio. En un momento crítico, no se metió en las profundidades de su inconsciente en español, el idioma de su vida; ni en el inglés con el que se había divertido años tomando cervezas con sus amigos negros en un suburbio de Boston; ni en el francés de su infancia, en un campo de la pampa bonaerense. Tampoco en italiano ni en portugués, lenguas casi propias para esta escritora que ha sacudido la conciencia del habla de los argentinos en la última década. En los comienzos de los ’90, con la jubilación a la vista al cabo de 13 años de dar clases en Utrecht, Holanda, Bordelois se encontró “sin rumbo”, an

Terror — so far, so close

Sebastián Lacunza @sebalacunza BUENOS AIRES — Nobody in Argentina seems able to come to terms with the way a group of 40-something men who had traveled to the United States to  celebrate their friendship  since school days 30 years ago died at the hands of a terrorist during a bicycle ride on the banks of the Hudson River. “Inconceivable” was one of the most-used words by relatives and former classmates of the alumni of the Instituto Politécnico Superior San Martín of Rosario, whom Argentine media have been interviewing and featuring constantly since Halloween. Eight of them went to New York; five died in last week’s attack. But that incredulity wasn’t limited to the inhabitants of Rosario, Argentina’s third-largest city. The attack was a shock for the entire country. Argentines usually figure that the chances of dying at the hands of hooligans during a soccer match are greater than becoming a victim of terrorist slaughter. Living more than 4,300 miles away from the southe