Ir al contenido principal

¿Se pelearía o no se pelearía con El Mercurio y Copesa?



Periodista: ¿Qué es lo que más le preocupa del rumbo que tomó el Gobierno de Piñera?


Eduardo Frei: Lo que más me preocupa en Chile es la alta concentración del poder político, económico y comunicacional. Tiene que haber mucha más diversidad.


P.: ¿Tiene opinión sobre el enfrentamiento del Gobierno de Cristina de Kirchner y el principal grupo mediático de la Argentina?


E.F.: No tengo el feeling ni el detalle para poder darle una opinión. Sería irresponsable. Lo que a mí me gusta es que en los países haya respeto entre los poderes del Estado, con una Justicia independiente que no esté entregada a las decisiones de ningún otro poder. Y que haya libertad de expresión. Por eso, he dicho que si hay tanta concentración del poder político, económico y comunicacional, no es bueno para el desarrollo de la sociedad, independientemente de quién sea la persona que esté en el Gobierno. También es importante que haya respeto por las opiniones; que disentir no sea motivo de conflicto.


P.: Si avanzara en una reforma de ese tipo en Chile, ¿se enfrentaría a los dueños de los medios?


E.F.: Mientras haya transparencia, no estoy discutiendo la propiedad de los medios. El problema es cuando los medios, desde el titular hasta las fotos, están manejados. Eso no es bueno para la democracia.


P.: En la Concertación surgen nombres jóvenes, como Carolina Tohá, Claudio Orrego o el disidente Enríquez-Ominami. ¿Cómo se resuelve el liderazgo coexistiendo nombres como el suyo o el de Bachelet?


E.F.: El que jubila es el pueblo. Evidentemente, viene un recambio generacional. La generación que vivió la dictadura es la misma que reconquistó la democracia, aunque Bachelet no era dirigente y yo mismo no tenía un papel relevante en los 80. Soy senador y estoy semana a semana votando leyes, tengo una opinión sobre los temas y la voy a seguir teniendo. En política, se ganan los cargos y uno se juega por eso. Nadie le está cerrando el paso a nadie.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

De Víctor Hugo a los relatores que insultan

Unos tipos con micrófono que insultan más que un hincha desbordado son presentados en las webs y en la tele como apasionados que causan gracia. Antes que ocurrentes espontáneos son, en realidad, violentos equiparables con barrabravas.  Es una paradoja que ello ocurra en el Río de la Plata, donde nacieron los mejores relatores de fútbol del mundo. Entre ellos, el mejor, Víctor Hugo.  El jugador sublime tuvo al relator sublime. Por su universo de palabras y sus tonos de voz, por sus creaciones artísticas; por su capacidad para leer la jugada y por la precisión de la narración. Casi no aparecen ahora los diálogos que VH presumía entre jugadores o con el árbitro, o el "que sea, que sea, que sea". Pervive el "ta ta ta" y el "no quieran saber".  Contemporáneos de Víctor Hugo, hubo y hay relatores brillantes (soy injusto y nombro seis: Juan Carlos Morales, José María Mansilla, José Gabriel Carbajal, el primer Walter Saavedra y el mejor relator argentino que esc...

El holandés, según Ivonne Bordelois

Entrevisté para Ámbito Premium a Ivonne Bordelois, en el marco de una serie de notas sobre "el habla de los argentinos". Como no es tan accesible en la web, acá la copio. Y como esto es un blog, una foto informal. Sebastián Lacunza Ivonne Bordelois, amante de las palabras, tuvo los diálogos más profundos y reveladores de su vida en una lengua cuyo recuerdo le causa hasta fastidio. En un momento crítico, no se metió en las profundidades de su inconsciente en español, el idioma de su vida; ni en el inglés con el que se había divertido años tomando cervezas con sus amigos negros en un suburbio de Boston; ni en el francés de su infancia, en un campo de la pampa bonaerense. Tampoco en italiano ni en portugués, lenguas casi propias para esta escritora que ha sacudido la conciencia del habla de los argentinos en la última década. En los comienzos de los ’90, con la jubilación a la vista al cabo de 13 años de dar clases en Utrecht, Holanda, Bordelois se encontró “sin rumbo”, an...

Orgullo y prejuicio del habla rioplatense

Sebastiàn Lacunza Resulta que en el extremo sur del mundo hay un extenso territorio poco poblado, y que antes de ser país fue, al menos durante un par de siglos, bastante ninguneado por el imperio. Que desde los preparativos de su independencia, gran parte de sus intelectuales y dirigentes creyeron tener alma francesa o inglesa, jamás española. Pero más tarde, ese país recibió una gringada inconmensurable, ante lo que otra elite buscó refugio de identidad en la antes despreciada España. Hay más. Ese extraño país negó sus rasgos indígenas hasta donde pudo y fue variando a lo largo de las décadas sus complejos en relación a Europa y, la novedad, Estados Unidos . A la hora de pintar su carácter, muchos coinciden en que esta tierra es, por un lado, bastante tilinga, y por el otro, alberga una creatividad explosiva, que juega y seduce con su habla. Por todo ello y mucho más es que la variante del español que se habla en Argentina adquiere particularidades tan distintivas en cuanto a su ento...